We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Н​а​с​т​а​с​ь​я п​р​и​з​н​а​ё​т в Д​о​б​р​ы​н​е м​у​ж​а и к​а​е​т​с​я е​м​у в с​в​о​е​й с​л​а​б​о​с​т​и​. Д​о​б​р​ы​н​я н​а​к​а​з​ы​в​а​е​т О​л​ё​ш​к​у и т​о​т с п​о​з​о​р​о​м у​е​з​ж​а​е​т в А​з​и​ю / Nastasia recognizes Dobrynya as her husband and repents her weakness. Dobrynya punishes Oleshka and Oleshka leaves for Asia in disgrace

from О​л​е​г С​к​о​б​е​л​е​в - Б​ы​л​и​н​ы О​л​о​н​е​ц​к​о​й г​у​б​е​р​н​и​и​. Б​ы​л​и​н​а п​р​о Д​о​б​р​ы​н​ю / Oleg Scobelev "About Dobrynya" bylina SKMR​–​085 by Sketis Music

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $0.50 USD  or more

     

lyrics

Говорил как тут Добрыня Микитинич:
- Не надо городов мни с пригородкамы,
Не надо мни бессчётной золотой казны,
А только дайте мни-ка чару зелена вина.
Весом бы́ла чара полтора́ пуда́,
А мерой была чара полтора вёдра.
Подносили тут Добрынюшке Микитичу,
Принимал Добрыня едино́й руко́й,
А опускал туды перстень обручальныий
В эту чару ён да зелена́ вина́.
Говорил тут Добрынюшка Микитинич:
- А вы как, старики, ведь пораздвинтисе,
Пропустите-ко к столу ведь княженецькому.
А тут ведь старики-ка пораздвинулись,
Подходил Добрыня ён к столу ведь княженецькому,
Подносил как эту чару зелена́ вина,
Подносил княгины ён моло́дою,
Говорил как ён княгины моло́доей:
- Ай же ты, княгиня ведь моло́дая,
А пей-ка эту чару всю до дна скорей,
А ты пьёшь до дна — ты увидашь добра́,
Не пьёшь до дна — не видашь добра́.
Принимала тут княгиня ведь моло́дая,
Принимала эту чару единой рукой,
Пила эту чару во е́диной вздох
(Тоже, видно, княгиня-то была богатырка).
Увидала этот перстень обручальныий,
Вскочила как княгиня на резвы́ ноги́,
А за тым столом-то было княженецькиим,
Говорила как ёна таковы слова:
- Не тот мой муж, который подли сидит,
А тот мой муж, который за столом стоит.
Скочила через стол княженецький,
А валиласе Добрынюшке Микитичу,
Валиласе ему да в резвы́ ноги́,
Говорила тут Добрынюшки Микитичу:
- А бей-ко ты до ран моих кровавыих.
Говорил как тут Добрынюшка Микитинець:
- Не сполнила как ты бы заповедь женскую,
Отсек бы я тибе да буйну голову,
А как сполнила ты заповедь женскую,
А в том-то ведь греху тоби прощаетсе.
Добрынюшка как было нунь Микитинич,
А брал ён смелого Олёшку да Поповича,
Брал его да за желты́ кудри́,
Тащил как с-за стола-то княженецького
(Жениха-то !),
Выдёргивал ён плетку тут шелковую,
А стал как ён Олёшку тут наказывать,
А хлыщет он Олешку, приговариват:
- Каково тоби, Олёшенька, женитисе,
Каково тоби живого мужа жону́ заму́ж брать?
Добрыня как Олёшку нахлыстывает,
А в тосках то Олешка поп ... ,
А кланяетсе Олешка заклинаетсе:
- Будь ты проклята, женитьба неудачная,
А молода жона будь невзрачлива,
Удалосе ведь женитьба Ставру Негодинову,
И ведь старому Добрынюшке Микитичу,
А за има были сёстры ро́дныи.
А как были сёстры ведь Микулицьны.
А уехал тут Олёшка ведь от страму ён,
Уехал ведь Олёшка ведь бе́з вести,
Уехал Олёшка ведь и в Азию.

credits

license

all rights reserved

tags

If you like Sketis Music, you may also like: